Flyttfåglar

Över Falsterbo i går. 

Fiskgjuse

.

Brun glada

.

Brun glada

.

Inlagt 2018-09-04 12:48 | Läst 2626 ggr. | Permalink
Hej Wolfgang.
Jeg elsker det svenske ord "Flyttfåglar". Det er jo rigtigt, de flytter fra Sverige og til andre lande. På dansk kalder vi dem for "trækfugle" og det er jo også rigtigt, de trækker til andre lande. I modsætning til dem der bliver, dem kalde vi for "standfugle" og så bliver det morsomt for på dansk - de" bliver" her i landet. På svensk de "stannar" ?
Undskyld - jeg kunne ikke lade være :-)
Flotte fuglebilleder især nummer 3 af Brun glada, som på dansk hedder Sort Glente.
Med mange venlige hilsener fra Erik.
Svar från Wolfgang 2018-09-06 19:49
Tack för språklektionen, Erik!
Jag gillar ord!
Danska språket har ett vackert ord för fjäril: sommerfugle
Och tack för beröm!
Brun glada heter på tyska Schwarzer Milan nästan som på danska: Sort glente.
Och "bliver" är det tyska ordet "bleiben".
I går besökte jag Arken och Carlsberg museum :-)
Hälsningar
Wolfgang
Första bilden var ju kanon.
Svar från Wolfgang 2018-09-06 19:50
Tack så mycket, Margareta! Första gången jag såg en brun glada!



(Visas ej)

Vad heter hufvudstaden i Sverige?


Lägg till

Tidigare blogginlägg